Villa La Librata Location Matrimonio Fotografo, vuoi vedere le foto ?

Villa La Librata Location Matrimonio Fotografo, Terracina : Francesco Russotto
Servizio fotografico matrimonio a Terracina
Fotografo Matrimonio Latina : Dario e Jane

Location del ricevimento : Villa La Librata
Hotel preparazione sposo : Grand Hotel L’Approdo
Rito : Chiesa del Santissimo Salvatore

PER VEDERE LE FOTO DEL SERVIZIO fotografico di matrimonio a Terracina, SCORRERE LA PAGINA VERSO IL BASSO.

 

Le foto della preparazione degli sposi a Terracina

Eccoci al fotoreportage di matrimonio di Dario e Jane nella bellissima Terracina in provincia di Latina.
Purtroppo la giornata, in termini meteo, non è stata delle migliori…
Arrivo dallo sposo in perfetto orario.

Here we are to the Photo reportage of the wedding of Dario and Jane in the beautiful Terracina, Latin province.
Unfortunately the day, in terms of weather, was not the best…
I arrived at the groom’s place in perfect timing.

 

 

 

 

Prima di entrare, do’ uno sguardo fuori…
Before to get inside, I take a Look outside… 

 

 

Sono pronto a salire da Dario.
I’m ready to go upstairs at Dario.

 

 

All’interno della stanza, tutto procede nel migliore dei modi.
Inside the room, everything goes in the best way.

 

 

Dario è sorridente e ben disposto.
 Dario is smiling and willing!

 

 

 

 

E come al solito, tutti aiutano tutti…
And as always, everyone helps everyone…

 

Il simpatico papà di Dario.
Dario’s nice dad.

 

 

 

 

Giustamente si brinda !
And of course a toast!

 

La mamma di Dario lo aiuta con la cravatta.
Dario’s mom helps him with the tie.

 

 

 

Ci siamo quasi.
We’re almost there.

 

 

 

Pronto per indossare la giacca !
Ready to wear the suit!

 

 

Purtroppo fuori piove, per cui, possiamo fare solo un paio di velocissime foto fuori al balcone.
Unfortunately, it’s raining outside, so we can only take a couple of very quick pictures out on the balcony.

 

 

 

Decidiamo di scendere giù a fare qualche altro scatto, ma sempre al coperto, perchè piove.
We decide to go down to do some other shots, but always inside, because it rains.

 

 

 

 

 

Nonostante il maltempo, non si perde mai l’allegria !!
Despite the bad weather, you never miss the fun!!

 

Italian stile !

 

 

 

 

Dario è molto simpatico e ben disposto !
Dario is very nice and kind!

 

Lascio i ragazzi ad i loro selfie e mi appresto a raggiungere la sposa nella Villa La Librata.
I leave the guys to their selfies and I go to join the bride in the Villa La Librata.

 

 

Purtroppo il tempo non accenna a migliorare !
Sadly the weather shows no signs of improving!

 

Faccio un sopralluogo nelle stanze della preparazione.
I start to look around in the preparation rooms.

 

Piano piano, mi avvicino alla sposa. So che Jane non ama le foto.
Slowly, I approach the bride. I know Jane doesn’t like photos.

 

 

Molti dettagli in giro…
A lot of details all around…

 

Tutto procede regolarmente.
Everything goes smoothly.

 

 

 

Il papà della sposa.
The bride’s dad.

 

 

 

La mamma.
The bride’s mom.

 

Ci siamo, è il momento di vestire la sposa.
Here we are, it’s time to dress the bride.

 

 

 

 

Momenti di commozione 🙂
Emotional moments.

 

 

 

 

La sorella della sposa.
The bride’s sister.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se bella vuoi apparire… Un po’ devi soffrire…
Looking beautiful is hard work…

 

 

 

Cheers…

 

 

 

 

Ultimi aggiustamenti per tutti.
Final adjustments for all.

 

Siamo pronti per andare in chiesa.
We are ready to go to the church.

 

 

 

 

 

Foto di gruppo…
Group pictures.

 

La macchina (sotto la pioggia), è pronta per accompagnare la sposa in chiesa.
The car (under the rain) is ready to drive the bride to the church.

Il rito dentro la Chiesa del Santissimo Salvatore

Arrivo in chiesa qualche minuto prima della sposa.
I arrive at church a few minutes before the bride.

 

Lo sposo fa il suo ingresso con la mamma !
The groom makes his entrance with his mother!

 

 

 

 

La sposa arriva.
The bride arrives.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il rito ha inizio.
The ritual begins.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dario e Jane, sono marito e moglie.
Dario and Jane, are husband and wife.

 

 

 

Lancio dei palloncini !
Balloon launch.

 

 

Scattare una foto priva di macchine è un’impresa ardua davanti alla chiesa del Santissimo Salvatore !
Taking a picture without cars is a difficult task in front of the church of the Holy Savior!

 

 

Scappiamo in location, dove cercheremo riparo dalla pioggia !
We run away to the location, where we will seek shelter from the rain!

Scopri le foto realizzate nella location Villa La Librata

Arriviamo in location insieme agli sposi e prima degli invitati. 
We arrive on location together with the spouses and before the guests.

 

Facciamo accomodare tutti e poi realizziamo l’ingresso degli sposi.
Let’s accommodate everyone and then we realize the entrance of the spouses.

 

 

…brindisi incluso.
… toast included.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Miracolosamente, smette di piovere, ne approfittiamo per fare le foto di gruppo e qualche scatto romantico.
Miraculously, it stops raining, we take the opportunity to take group photos and some romantic shots.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italian stile !

 

 

In sala tutto è pronto !
Everything is ready!!

 

 

Gli sposi sono pronti a fare il loro ingresso !
The bride and groom are ready to make their entrance!

 

 

…la festa ha inizio !
…get the party started!

 

 

 

 

C’è chi inizia ad accusare un po’ la giornata… 🙂
Someone is tired 🙂

 

 

I discorsi !!
The speeches !

 

 

 

 

 

…ed i simpatici regali.
…and the nice gifts.

 

 

Arriviamo a serata per il taglio della torta !
We arrive in the evening to cut of  the cake!

 

 

…il lancio del bouquet !
… the launch of the bouquet!

 

 

…le danze si aprono !
…the music starts and the dance begins.

 

 

…faccio qualche strano incontro… 🙂
… I do some weird meeting.

 

 

Gli sposini ballano e si coccolano…
The newlyweds dance and cuddle ..

 

 

 

 

…per me si è fatta l’ora di andare.
… for me it was time to go.

 

 

Saluto gli sposi con questa foto.
I greet the bride and groom with this photo.

Dario e Jane, 
vi ringrazio per avermi affidato il racconto del vostro matrimonio.
Mi sono divertito molto e spero di aver comunicato con i miei scatti, alcune delle emozioni della vostra giornata.
Vi auguro un mondo di bene.

Dario and Jane,
I thank you for making me tell the story of your marriage.
I had a great time and I hope I communicated with my shots, some of the emotions of your day.
I wish you a world of good.

[Voti: 2    Media Voto: 5/5]

Villa La Librata Location Matrimonio Fotografo

Villa La Librata Location Matrimonio Fotografo, Dario e Jane. Fotoreportage di matrimonio a Terracina, provincia di Latina.

Preventivo - Leave a Message

Trattamento dati personali

13 + 13 =

Pin It on Pinterest