Castelli romani fotografo matrimonio prezzi : Shane e Nadja, Servizio fotografico matrimonio a Grottaferrata

Location : Park Hotel Villa Grazioli , Grottaferrata.

Questo che state per vedere è il mio personale racconto, non sono tutte le foto ma solo una parte che ho deciso di mostrare per raccontare la giornata secondo il mio punto di vista. Non troverete molte foto della cerimonia (specialmente quelle in chiesa) perchè reputo che sia una parte personale dell’evento, come non pubblico foto di gruppo parentali ed in generale la componente fotografica un pò più “classica” del matrimonio che comunque è sempre presente e consegnata agli sposi. Queste foto che vedrete, sono di numero maggiore rispetto alle foto che normalmente si montano su un album per matrimonio a dimostrazione del fatto che ogni foto deve comunicare ed essere efficace dal principio alla fine. Non solo una piccola selezione delle migliori della giornata…

PER VEDERE LE FOTO DEL SERVIZIO fotografico di matrimonio a Grottaferrata, SCORRERE LA PAGINA VERSO IL BASSO.
Vi consiglio di guardare le foto attivando la traccia sonora qui sotto.

This you are about to see is my personal account, it is not all the photos but only a part that I decided to show to tell the day according to my point of view. You will not find many photos of the ceremony (especially the ones in the church) because I consider it to be a personal part of the event, as I do not publish parental group photos and in general the somewhat more “classic ” photographic component of the wedding that is however always present and delivered to the bride and groom. These photos that you will see, are of greater number than the photos that are normally mounted on a wedding album demonstrating the fact that each photo must communicate and be effective from beginning to end. Not just a small selection of the day’s best…

TO SEE THE PHOTOS OF THE WEDDING PHOTOSERVICE in Grottaferrata, SCROLL DOWN THE PAGE TO THE BOTTOM.
I recommend that you look at the photos by turning on the sound track below.

Lo sposo : Foto della preparazione a Villa Grazioli

The groom : Photos of the preparation at Villa Grazioli

Eccoci nella bellissima cornice di Villa Grazioli a Grottaferrata nel cuore dei castelli romani per il matrimonio di due sposi energici e particolari che arrivano direttamente da Londra. Il tempo è un po’ incerto, ma nulla di preoccupante, fa caldo.
Here we are in the beautiful setting of Villa Grazioli in Grottaferrata in the heart of the Castelli Romani for the wedding of two energetic and peculiar newlyweds coming straight from London. The weather is a bit iffy, but nothing to worry about, it’s warm.

 

Il sole va e viene e Villa Grazioli ha sempre il suo fascino!
The sun comes and goes, and Villa Grazioli always has its charm!

 

 

Iniziamo da Shane, lo sposo, che insieme al suo best man agli amici, inizia la sua preparazione.
We start with Shane, the groom, who together with his best man to his friends, begins his preparation.

 

Iniziamo la preparazione.
Let’s start the preparation.

 

Shane è molto simpatico e ben disposto.
Shane is very nice .

 

Fra luce ed ombra iniziamo tutto come si deve.
Between light and shadow we start everything properly.

 

 

 

 

Shane sembra a suo agio davanti alla fotocamera.
Shane seems comfortable in front of the camera.

 

Ci siamo quasi…

 

 

 

Un bellissimo regalo.
A beautiful gift.

 

La giacca!
Jacket!

 

Ed un particolare accessorio che rende il tutto più particolare.
And one particular accessory that makes it more special.

 

…anche se credo sia un po’ caldo ancora per indossarlo…
…Although I think it’s a little warm yet to wear it….

 

Eccoli qua!
Here they are!

 

 

Abbraccio fra amici!
Hug among friends!

 

Shane predomina su tutta la vallata!
Shane dominates the whole valley!

 

Ci mostra anche le sue doti atletiche 😉 Per me è ora di raggiungere la sposa.
He also shows us his athletic skills 😉 For me, it’s time to catch up with the bride.

La sposa : foto della preparazione a Grottaferrata

The bride : Photos of the preparation at Villa Grazioli

 

Il tempo è sempre un po’ incerto, anche se fa caldo … Speriamo bene!
The weather is always a bit uncertain, although it is warm … Let’s hope well!

 

Dalla sposa c’è fermento…
From the bride there is buzz…

 

 

 

Con lei i due figli : Monty e Albert.
With her are her two sons : Monty and Albert.

 

Tutto procede normalmente.
Everything is proceeding normally.

 

 

 

 

 

 

 

Nadja è simpatica e ben disposta.
Nadja is friendly!

 

Molto simpatica…
Very friendly!

 

Lui è Albert!
He is Albert!

 

 

Bello di mamma…
Mama’s boy…

 

 

Il cerimoniere, controlla che tutto sia in ordine ed in orario..
The master of ceremonies, check that everything is in order and on time….

 

Intanto i preparativi per Monty continuano.
Meanwhile, preparations for Monty continue.

 

I principini, sono pronti.
The little princes, are ready.

 

 

E’ il momento di indossare le scarpe, la sposa è aiutata dai ragazzi!
It’s time to put on the shoes, the bride is helped by the boys!

 

Ad aiutare la sposa anche la mamma, la sorella e la cugina.
Also helping the bride were her mother, sister and cousin.

 

 

 

 

Ci siamo…
Here we go…

 

Dobbiamo attendere che Shane faccia un ingresso particolare… Diciamo coreografico..
We have to wait for Shane to make a distinctive entrance…. Let’s say choreographed…

 

 

 

 

Intanto loro di coccolano un po’.
Meanwhile they cuddle a little.

 

 

 

 

Nadja, legge un discorso che farà Monty… Rimane commossa.
Nadja, reads a speech that will make Monty…. She remains moved.

 

 

 

 

Ecco Shane che fa il suo ingresso.
Here’s Shane making his entrance.

 

 

 

Lo sposo, improvvisa anche una sorta di ballo propiziatorio?
The groom, does he also improvise a kind of propitiatory dance?

 

 

Brindisi con gli invitati.
Toast with guests.

 

Iniziamo a prendere posto per il rito.
We begin to take our places for the ritual.

 

La sposa ed i suoi ragazzi, sono pronti per raggiungere lo sposo.
The bride and her boys, are ready to join the groom.

 

 

 

La cerimonia nella galleria del Pannini

The ceremony in the Pannini Gallery

Shane è pronto e come al solito è molto simpatico!
Shane is ready and as usual he is very nice!

 

La sposa fa il suo ingresso.
The bride makes her entrance.

 

 

 

La cerimonia ha inizio.
The ceremony begins.

 

 

Momenti emozionanti.
Exciting moments.

 

 

 

Un bel discorso Monty! Bravo!
A great speech Monty! Bravo!

 

 

Lo scambio delle fedi.
The exchange of wedding rings.

 

 

Prima uscita…
First exit…

 

 

Seconda uscita trionfale!
Second triumphant exit!

 

 

Scopri le foto realizzate dentro al Park Hotel Villa Grazioli

Check out the photos taken inside the Park Hotel Villa Grazioli

Prima di raggiungere gli invitati, realizziamo qualche foto in solitaria, prima che faccia buio.
La luce va e viene, ma siamo ancora in tempo…
Before we reach the guests, we take a few solo photos before it gets dark.
The light comes and goes, but we still have time….

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Shane scatta una foto alla sua sposa, perchè nota uno scorcio di luce interessante.
Shane takes a picture of his bride because he notices an interesting glimpse of light.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La galleria del Pannini!
Pannini’s gallery!

 

 

Fotografo per matrimoni Villa Grazioli

 

 

Ci siamo, possiamo tornare dagli invitati!
This is it, we can go back to the guests! Fotografo Matrimoni Castelli Romani_0193

Le foto del ricevimento e la festa

Photos of the reception and the party

Intanto open bar e ingresso sposi con ballo ed una sorpresa…
Meanwhile, open bar and bride and groom entrance with dancing and a surprise…

 

 

Un primo ballo!
First dance!

 

…lancio del bouquet!
…bouquet toss!

 

La sorella della sposa sarà la prossima sposa!!!
The sister of the bride will be the next bride!!!

 

Uno spettacolo inatteso tratto dal Giulio Cesare di William Shakespeare. Il discorso di Marco Antonio al senato Romano.
An unexpected performance from William Shakespeare’s Julius Caesar. Mark Antony’s speech to the Roman senate.

 

 

Lo sposo si riprende dalla fatica 😉
The groom recovers from fatigue 😉

 

 

Un primo discorso…
A first speech…

 

 

Secondo discorso dal giovane fratello della sposa.
Second speech from the bride’s young brother.

 

La sorella di Nadja è anche una brava ballerina!
Nadja’s sister is also a good dancer!

 

 

 

La cena ha inizio!
The dinner begins!

 

 

Come anche il discorso dello sposo…
As well as the groom’s speech …

 

 

Poteva mancare la sposa?
Could the bride have been missing?

 

Con performance canora annessa…
With accompanying singing performance…

 

E’ il momento del taglio della torta!
It’s time for the cutting of the cake!

 

Ingresso coreografico della sposa.
Choreographed entrance of the bride.

 

 

 

Lo sposo, non è da meno…
The groom, no less…

 

 

 

 

 

 

Si aprono le danze!
The dances open!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per me è venuto il momento di lasciare la festa!
The time has come for me to leave the party!

 

Ragazzi che dire?
Un matrimonio, bello, dinamico, particolare, colorato, simpatico ed euforico!
Mi sono divertito molto.
Vi auguro un mondo di bene!
Guys what to say?
A wedding, beautiful, dynamic, special, colorful, nice and euphoric!
I had a great time.
I wish you all the best!

Fotografo Matrimoni Castelli Romani

Fotografo Matrimoni Castelli Romani : Fotografo Roma in stile reportage dentro Villa Grazioli e la sala del Pannini.
Castelli Romani Wedding Photographer : Reportage style Rome photographer inside Villa Grazioli and the Pannini hall.

 

9 + 3 =

Pin It on Pinterest